CBN
Durante más de 70 años, el objetivo de Wycliffe Bible Translators ha sido brindar a las personas la Palabra de Dios en su propio idioma. Ahora, el ministerio está a punto de completar su misión. El presidente y director ejecutivo de Wycliffe, Bob Creson, ha escrito un nuevo libro sobre la tarea y los testimonios de la traducción de la Biblia. The Finish Line: Historias de esperanza a través de la traducción de la Biblia se ha descrito como en parte un devocional, en parte una memoria y en parte un llamado a la acción. ¿Qué tan cerca estamos de la meta? Efrem Graham de CBN News le preguntó a Creson cómo Wycliffe pronto alcanzará su objetivo de comenzar a traducir la Biblia en los idiomas restantes de los grupos étnicos no alcanzados del mundo.
————————————————– —————–
Esta página transcribe artículos de diversas fuentes de dominio público, las ideas expresadas son responsabilidad de sus respectivos autores por lo cual no nos hacemos responsables del uso o la interpretación que se les dé. La información publicada nunca debe sustituir asesoría profesional, médica, legal o psicológica.